Caso-germany MG 20 menu Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Caso-germany MG 20 menu herunter. CASO Germany MG 20 menu User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 161
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Bedienungsanleitung

Original- Bedienungsanleitung Mikrowelle und Grill MG 20 Menu (pure white) Artikel-Nr. 3320, 3322

Seite 2

caso MG 20 Menu (pure white) 10 33.7 Conexión eléctrica ...

Seite 3

caso MG 20 Menu (pure white) 100  Modalità di funzionamento, “griglia” Questa modalità di funzionamento è adatta ad arrostire e a gratinare del

Seite 4

caso MG 20 Menu (pure white) 101 La seguente tabella serve come riferimento, nella scelta delle stoviglie corrette: Stoviglie Microonde Griglia

Seite 5

caso MG 20 Menu (pure white) 102 28.7 Start rapido Utilizzi questa funzione per programmare il forno per una cottura confortevole, con un funzion

Seite 6

caso MG 20 Menu (pure white) 103 28.10 Modalità di funzionamento, “microonde” Nella cottura microonde potrà adattare il livello di potenza ed il

Seite 7

caso MG 20 Menu (pure white) 104  Avviare il programma di cottura Prema il selettore sull’apparecchio, dopo aver il tasto Start/start rapido, pe

Seite 8

caso MG 20 Menu (pure white) 105 28.13 Modalità di funzionamento, “menu cottura” Con questa modalità di funzionamento il programma di cottura può

Seite 9

caso MG 20 Menu (pure white) 106 9 Griglia - Speck 100 g 200 g 300 g 10 Griglia - Pezzi di carne 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g

Seite 10

caso MG 20 Menu (pure white) 107 Indicazione ► Con l’utilizzo di contenitori in plastica, provenienti dal freezer, la procedura di scongelamento

Seite 11 -

caso MG 20 Menu (pure white) 108 • Passi un panno morbido sul vapore, che si è depositato sulla porta del forno. Ciò può essere necessario, quand

Seite 12

caso MG 20 Menu (pure white) 109 29.4 Cause malfunzionamenti e risoluzione La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti

Seite 13 - 1 Bedienungsanleitung

caso MG 20 Menu (pure white) 11 39.4 Aansprakelijkheid ...

Seite 14 - 1.5 Urheberschutz

caso MG 20 Menu (pure white) 110 30 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora m

Seite 15 - 2 Sicherheit

caso MG 20 Menu (pure white) 111 Manual del usuario Microondas y grill MG 20 Menu (pure white) Ref. 3320, 3322

Seite 16

caso MG 20 Menu (pure white) 112 31 Manual del usuario 31.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para famil

Seite 17 - 2.3 Gefahrenquellen

caso MG 20 Menu (pure white) 113 Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo del aparato. 31.4 Limitación de

Seite 18

caso MG 20 Menu (pure white) 114 32.1 Uso previsto Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas, para •

Seite 19 - 3 Inbetriebnahme

caso MG 20 Menu (pure white) 115 Nota ► Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con discapacidad

Seite 20 - 3.5 Aufstellung

caso MG 20 Menu (pure white) 116 ADVERTENCIA ► Precaución: Las tareas de mantenimiento y reparación en las que se retira la cubierta de protecc

Seite 21 - 3.6 Montage des Zubehörs

caso MG 20 Menu (pure white) 117 ADVERTENCIA ► El aparato no puede utilizarse estando vacío. ► Para reducir el peligro de incendio en el interi

Seite 22 - 3.7 Elektrischer Anschluss

caso MG 20 Menu (pure white) 118 PELIGRO ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funci

Seite 23 - 4 Aufbau und Funktion

caso MG 20 Menu (pure white) 119 33.3 Desembalaje Para desembalar el aparato realice los siguientes pasos: • Saque el aparato de la caja y reti

Seite 24 - 4.3 Signaltöne

caso MG 20 Menu (pure white) 12 43.5 Sound aan-/uitzetten ...

Seite 25 - 4.5 Typenschild

caso MG 20 Menu (pure white) 120 • No tape las aperturas del aparato ni las obstruya. • No retire las patas de regulación del aparato. • La to

Seite 26 - 5 Bedienung und Betrieb

caso MG 20 Menu (pure white) 121 33.7 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes

Seite 27

caso MG 20 Menu (pure white) 122 34.1 Descripción general 1) Bloqueo de seguridad de la puerta 2) Ventanilla del microondas 3) Cruz de rota

Seite 28 - 5.8 Ausschalten

caso MG 20 Menu (pure white) 123 34.2 Mandos e indicadores 34.3 Señales acústicas El aparato emite en respuesta las s

Seite 29 - 5.9 Einstellen der Uhr

caso MG 20 Menu (pure white) 124 34.4 Dispositivos de seguridad 34.4.1 Advertencias en el aparato Precaución Peligro por superficies caliente

Seite 30

caso MG 20 Menu (pure white) 125 35 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el fu

Seite 31

caso MG 20 Menu (pure white) 126  Modo ”microondas y grill“ Este modo de funcionamiento sirve para cocer al microondas y asar al grill simultá

Seite 32 - Anzeige erscheint END

caso MG 20 Menu (pure white) 127 Papel de cocina    Chapa de metal    Bastidor de metal    Lámina y recipiente de aluminio  

Seite 33 - 6 Reinigung und Pflege

caso MG 20 Menu (pure white) 128 Abra la puerta del aparato. Se detendrá el programa de cocción en curso. Nota ► Para reanudar el programa

Seite 34 - 6.2 Reinigung

caso MG 20 Menu (pure white) 129  Arranque del programa de cocción Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio rá

Seite 35 - 7 Störungsbehebung

caso MG 20 Menu (pure white) 13 1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät sch

Seite 36 - 8 Entsorgung des Altgerätes

caso MG 20 Menu (pure white) 130  Fin del programa de cocción Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán tres pitidos y en la pantal

Seite 37 - Operating Manual

caso MG 20 Menu (pure white) 131  Selección del menú Gire el selector giratorio Tiempo/Menú hacia la izquierda para seleccionar el programa des

Seite 38 - PLEASE NOTE

caso MG 20 Menu (pure white) 132 10 Grill – Carne en trozos 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 11 Grill – Chuletón 200 g 300 g 400 g 500

Seite 39

caso MG 20 Menu (pure white) 133 Nota ► Programe el aparato en pasos de 100gr., hasta que el alimento congelado se haya descongelado por comple

Seite 40 - Please note

caso MG 20 Menu (pure white) 134 • Limpie el vapor acumulado en la puerta del microondas utilizando un trapo suave. Esto puede suceder si el apar

Seite 41 - Warning

caso MG 20 Menu (pure white) 135 37.2 Causas y resolución de fallos La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de

Seite 42

caso MG 20 Menu (pure white) 136 38 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutiliza

Seite 43 - Danger

caso MG 20 Menu (pure white) 137 Originele Gebruiksaanwijzing Magnetron en Grill MG 20 Menu (pure white) Artikelnummer. 3320, 3322

Seite 44

caso MG 20 Menu (pure white) 138 39 Gebruiksaanwijzing 39.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw appa

Seite 45

caso MG 20 Menu (pure white) 139 Tip Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. 39.4 Aansprakelijkheid

Seite 46

caso MG 20 Menu (pure white) 14 Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Si

Seite 47

caso MG 20 Menu (pure white) 140 Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. WAARSCHUWING Gevaar door gebruik

Seite 48 - 12.3 Signal tones

caso MG 20 Menu (pure white) 141 Tip ► Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen met een geestelijke, zintuiglijke of lic

Seite 49

caso MG 20 Menu (pure white) 142 Waarschuwing ► Opgelet: Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden waarbij de beschermende afdekking tegen microgolve

Seite 50

caso MG 20 Menu (pure white) 143 Waarschuwing ► Het apparaat mag niet in lege toestand gebruikt worden. ► Voor de beperking van brandgevaar in

Seite 51

caso MG 20 Menu (pure white) 144 Gevaar ► Het apparaat mag niet in gebruik worden genomen, als de netkabel of de stekker beschadigd is, als het n

Seite 52

caso MG 20 Menu (pure white) 145 • Neem de accessoires uit de binnenkant van het apparaat en verwijder het verpakkingsmateriaal. • Verwijder he

Seite 53

caso MG 20 Menu (pure white) 146 • Verwijder de pootjes van het apparaat niet. • Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedi

Seite 54

caso MG 20 Menu (pure white) 147 41.7 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aan

Seite 55 - 13.13 “Menu Cooking” mode

caso MG 20 Menu (pure white) 148 42 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van h

Seite 56

caso MG 20 Menu (pure white) 149 42.2 Bedieningspaneel en display 42.3 Pieptonen Het apparaat geeft ter kennisgeving

Seite 57

caso MG 20 Menu (pure white) 15 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät en

Seite 58 - Attention

caso MG 20 Menu (pure white) 150 42.4 Veiligheidsvoorzieningen 42.4.1 Waarschuwingsinstructies op apparaat VOORZICHTIG Gevaar door hete oppervl

Seite 59

caso MG 20 Menu (pure white) 151 43 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat.

Seite 60

caso MG 20 Menu (pure white) 152  Gebruik “magnetron en grill” Dit gebruik is geschikt voor gelijktijdig magnetron koken en grillen. Combinatie 1

Seite 61 - Mode d'emploi original

caso MG 20 Menu (pure white) 153 Metaalblik    Voetstuk uit metaal    Aluminiumfolie en - vormen    43.4 Deur openen/sluiten 

Seite 62 - Prudence

caso MG 20 Menu (pure white) 154 Tip ► Om het onderbroken kookprogramma voort te zetten, drukt u na het sluiten van de deur op de knop Start/Sne

Seite 63 - Remarque

caso MG 20 Menu (pure white) 155  Einde van het kookprogramma Wanneer het einde van de kooktijd is bereikt, volgen drie geluidssignalen en vers

Seite 64

caso MG 20 Menu (pure white) 156 43.12 Gebruik “Magnetron en grill” Deze functie stelt u in staat om met twee verschillende instellingen gecombin

Seite 65 - AVERTISSEMENT

caso MG 20 Menu (pure white) 157  Instellen van de hoeveelheid / gewicht Kies het gewenste aantal serveereenheden o het gewenste gewicht door d

Seite 66

caso MG 20 Menu (pure white) 158 12 Grill – kipnuggets 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 13 Grill – visnuggets 100 g 200 g 300 g 400 g 500 g

Seite 67

caso MG 20 Menu (pure white) 159 44.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften v

Seite 68

caso MG 20 Menu (pure white) 16 ► Das Gerät ist nur zu dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck einzusetzen. Ätzende Chemikalien o

Seite 69

caso MG 20 Menu (pure white) 160 • Let er op dat het bedieningspaneel niet nat wordt. Gebruik om het te reinigen een zachte, vochtige doek. Tip

Seite 70

caso MG 20 Menu (pure white) 161 Het draaiplateau draait schoksgewijs Vuil tussen het draaiplateau en de bodem van het apparaat Verontreinigingen

Seite 71

caso MG 20 Menu (pure white) 17 2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Gefahr durch Mikrowellen Die Einwirkung von Mikrowellen auf den menschlichen Körper

Seite 72 - 19.3 Signaux sonores

caso MG 20 Menu (pure white) 18 ► Achtung! Beim Öffnen von Deckeln oder Abdeckfolien kann heißer Dampf austreten. 2.3.3 Brandgefahr Bei nic

Seite 73

caso MG 20 Menu (pure white) 19 2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung s

Seite 74

caso MG 20 Menu (pure white) 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 –

Seite 75

caso MG 20 Menu (pure white) 20 3.3 Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: • Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und ent

Seite 76

caso MG 20 Menu (pure white) 21 • Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht. • Entfernen Sie die Stellfüße des Gerätes

Seite 77

caso MG 20 Menu (pure white) 22 3.7 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschlu

Seite 78

caso MG 20 Menu (pure white) 23 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 4.1 G

Seite 79 - 20.13 Mode «Menu cuisson»

caso MG 20 Menu (pure white) 24 4.2 Bedienelemente und Anzeige 4.3 Signaltöne Das Gerät sendet zur akustischen Rückmeldung

Seite 80

caso MG 20 Menu (pure white) 25 4.4 Sicherheitseinrichtungen 4.4.1 Warnhinweise am Gerät Gefahr durch heiße Oberfläche! An der hinteren oberen

Seite 81

caso MG 20 Menu (pure white) 26 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie

Seite 82

caso MG 20 Menu (pure white) 27 Kombination 1 Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 30 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 70 % der Garzei

Seite 83

caso MG 20 Menu (pure white) 28 5.4 Tür Öffnen/Schließen  Tür Öffnen Ziehen Sie mit einem sanften Ruck am Türgriff, um die Tür des Gerätes zu Öf

Seite 84

caso MG 20 Menu (pure white) 29 Öffnen Sie die Tür des Gerätes. Das laufende Garprogramm wird angehalten. ► Um das unterbrochene Garprogramm f

Seite 85 - Istruzioni d’uso

caso MG 20 Menu (pure white) 3 1 Bedienungsanleitung ... 13 1.1 Allgemeines ..

Seite 86 - Avviso

caso MG 20 Menu (pure white) 30  Ende des Garprogramms Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System drei Signaltöne aus und in der A

Seite 87

caso MG 20 Menu (pure white) 31 Das System wählt in dieser Betriebsart die höchste Leistungsstufe für den Grill. 5.12.1 "Kombination 1&qu

Seite 88

caso MG 20 Menu (pure white) 32  Ende des Garprogramms Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System drei Signaltöne aus und in der An

Seite 89

caso MG 20 Menu (pure white) 33 14 Auftauautomatik Siehe „Auftauautomatik“ ► Beim Garen im Grill- oder Kombinationsmodus müssen Sie das Kochg

Seite 90

caso MG 20 Menu (pure white) 34 6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes

Seite 91

caso MG 20 Menu (pure white) 35 ► Lassen Sie die Ofentür geöffnet, um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu verhindern.  Aussengehä

Seite 92

caso MG 20 Menu (pure white) 36 Verschmutzungen am Rollring Gefäß zu groß Anderes Gefäß verwenden Speise nach Ablauf der eingestellten Zeit nicht

Seite 93

caso MG 20 Menu (pure white) 37 Original Operating Manual Microwave and Grill MG 20 Menu (pure white) Item No. 3320, 3322

Seite 94

caso MG 20 Menu (pure white) 38 9 Operating Manual 9.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with

Seite 95 - 26.7 Connessione elettrica

caso MG 20 Menu (pure white) 39 9.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, opera

Seite 96 - 27 Costruzione e funzione

caso MG 20 Menu (pure white) 4 5.2 Betriebsarten ...

Seite 97 - 27.3 Suoni di segnalazione

caso MG 20 Menu (pure white) 40 10.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to

Seite 98

caso MG 20 Menu (pure white) 41 Please note ► The appliance shall be placed against a wall. ► The appliance is not intended to be operated by me

Seite 99

caso MG 20 Menu (pure white) 42 Warning ► Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food. Potholders may be ne

Seite 100

caso MG 20 Menu (pure white) 43 Warning ► Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts before cooking. 1

Seite 101 - Indicazione

caso MG 20 Menu (pure white) 44 11.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Microwave & Grill MG 20 MENU (PURE WHITE) is deli

Seite 102

caso MG 20 Menu (pure white) 45 11.5 Setup 11.5.1 Setup location requirements: In order to ensure the safe and trouble-free operation of the dev

Seite 103

caso MG 20 Menu (pure white) 46 11.6.1 Glass turntable Assemble the glass turntable as follows: • Insert the rolling ring • Insert the glass tu

Seite 104

caso MG 20 Menu (pure white) 47 12 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the

Seite 105

caso MG 20 Menu (pure white) 48 12.2 Operating elements and displays 12.3 Signal tones The device transmits the follow

Seite 106

caso MG 20 Menu (pure white) 49 12.4 Safety equipment 12.4.1 Warning notices on device ATTENTION Danger due to hot surface! There is a warning

Seite 107 - Attenzione

caso MG 20 Menu (pure white) 5 11.1 Safety information ...

Seite 108

caso MG 20 Menu (pure white) 50 13 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to o

Seite 109

caso MG 20 Menu (pure white) 51 Combination 1 In this operating mode, the device works in microwave mode for 30% of the cooking time and in grill

Seite 110

caso MG 20 Menu (pure white) 52 13.4 Opening / closing door  Open door Pull the door handle with a slight tug to open the door of the device. If

Seite 111 - Manual del usuario

caso MG 20 Menu (pure white) 53 To terminate the interrupted program, press the button Stop a second time. Please note Before beginning a diffe

Seite 112 - Precaución

caso MG 20 Menu (pure white) 54  End of the cooking programme Once the end of the cooking time is reached, three signal tones will be emitted and

Seite 113 - 32 Seguridad

caso MG 20 Menu (pure white) 55 13.12.1 “Combination 1” In this operating mode, the device works in microwave mode for 30% of the cooking time and

Seite 114

caso MG 20 Menu (pure white) 56  Starting the cooking programme After selecting the program, press the button Start/Quickstart, to start the pres

Seite 115 - ADVERTENCIA

caso MG 20 Menu (pure white) 57 12 Grilling – Chicken nuggets 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 13 Grilling – Fish nuggets 100 g 200 g

Seite 116

caso MG 20 Menu (pure white) 58 14.1 Safety information Attention Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning

Seite 117 - PELIGRO

caso MG 20 Menu (pure white) 59 Please note ► Leave the oven door open to prevent the device from being re-started accidentally.  Exterior ho

Seite 118

caso MG 20 Menu (pure white) 6 14.1 Safety information ...

Seite 119 - 33.5 Colocación

caso MG 20 Menu (pure white) 60 Food is not sufficiently defrosted, warmed up or cooked after preset time has elapsed. Incorrectly selected time or

Seite 120

caso MG 20 Menu (pure white) 61 Mode d'emploi original Micro-onde et grill MG 20 Menu (pure white) N°. d'art. 3320, 3322

Seite 121 - 34 Estructura y funciones

caso MG 20 Menu (pure white) 62 17 Mode d´emploi 17.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous

Seite 122 - AVISO

caso MG 20 Menu (pure white) 63 Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation

Seite 123 - 34.3 Señales acústicas

caso MG 20 Menu (pure white) 64 ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de

Seite 124

caso MG 20 Menu (pure white) 65 dans des bâtiments avec branchement à une alimentation électrique domestique et des systèmes de basse tension. R

Seite 125

caso MG 20 Menu (pure white) 66 18.3.2 Risque de brûlure AVERTISSEMENT Les aliments chauffés dans cet appareil, de même que le plat de cuisson

Seite 126

caso MG 20 Menu (pure white) 67 AVERTISSEMENT ► c) En cas de dégagement de fumée, arrêter l'appareil et débrancher la prise d'alimenta

Seite 127 - 35.8 Apagar

caso MG 20 Menu (pure white) 68 18.4 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l&a

Seite 128 - 35.9 Ajuste del reloj

caso MG 20 Menu (pure white) 69 18.8 Elimination des emballages L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les maté

Seite 129

caso MG 20 Menu (pure white) 7 19.4.1 Avertissements sur l'appareil ...

Seite 130

caso MG 20 Menu (pure white) 70 18.9.2 Pour éviter le parasitage radio L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des

Seite 131

caso MG 20 Menu (pure white) 71 • Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le four ou d

Seite 132

caso MG 20 Menu (pure white) 72 19.2 Eléments de commande et d'affichage 19.3 Signaux sonores L'appareil confi

Seite 133

caso MG 20 Menu (pure white) 73 19.4 Dispositifs de sécurité 19.4.1 Avertissements sur l'appareil Prudence Danger, surfaces très chaudes

Seite 134

caso MG 20 Menu (pure white) 74 20 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l&apos

Seite 135

caso MG 20 Menu (pure white) 75  Mode «Micro-onde et grill» Ce mode sert à opérer simultanément une cuisson au micro-onde et à griller. Combinai

Seite 136

caso MG 20 Menu (pure white) 76 Barquettes et feuilles d'aluminium    20.4 Ouvrir et fermer la porte  Ouvrir la porte Pour ouvrir la p

Seite 137 - Gebruiksaanwijzing

caso MG 20 Menu (pure white) 77 Pour arrêter le programme interrompu, presser à nouveau la touche Stop. Remarque Avant le début d'un autre

Seite 138 - VOORZICHTIG

caso MG 20 Menu (pure white) 78 Affichage Watts Puissance P8 00 800 100 % Elevée P6 40 640 80 % P4 80 480 60 % Mi-élevée P3 20 320 40 %

Seite 139 - 40 Veiligheid

caso MG 20 Menu (pure white) 79 20.12.1 «Combinaison 1» Dans ce mode de cuisson l'appareil travaille pendant 30 % de la durée en mode micro-o

Seite 140

caso MG 20 Menu (pure white) 8 25.3 Fonti di pericolo ...

Seite 141 - Waarschuwing

caso MG 20 Menu (pure white) 80  Fin du programme de cuisson Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet trois bips sonores et l'affi

Seite 142

caso MG 20 Menu (pure white) 81 13 Grill – morceaux de poisson 100 g 200 g 300 g 400 g 500 g - Décongélation automatique Voir «Décongél

Seite 143 - Gevaar

caso MG 20 Menu (pure white) 82 21.1 Consignes de sécurité Prudence Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les con

Seite 144

caso MG 20 Menu (pure white) 83 • S'assurer de ne pas trop mouiller le champ de commande. Pour le nettoyage utiliser un chiffon doux humide.

Seite 145 - 41.5 Plaatsen

caso MG 20 Menu (pure white) 84 Le plateau tournant tourne par à-coups. Salissures entre le plateau tournant et le fond du four ► Eliminer les sali

Seite 146 - 41.6 Montage van onderdelen

caso MG 20 Menu (pure white) 85 Istruzioni d’uso originali Microonde et grill MG 20 Menu (pure white) Articolo-N. 3320, 3322

Seite 147

caso MG 20 Menu (pure white) 86 24 Istruzioni d´uso 24.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente famil

Seite 148 - 42 Opbouw en functie

caso MG 20 Menu (pure white) 87 Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di peric

Seite 149 - 42.3 Pieptonen

caso MG 20 Menu (pure white) 88 25 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio.

Seite 150

caso MG 20 Menu (pure white) 89 Indicazione ► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, s

Seite 151

caso MG 20 Menu (pure white) 9 28.12 Modalità di funzionamento “microonde e griglia” ... 104 2

Seite 152

caso MG 20 Menu (pure white) 90 Avviso ► Attenzione: Fare eseguire i lavori di manutenzione e riparazione, per i quali va rimossa la copertura

Seite 153 - 43.8 Uitschakelen

caso MG 20 Menu (pure white) 91 25.3.3 Pericolo d’incendio Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’incendio

Seite 154 - 43.10 Gebruik “Magnetron”

caso MG 20 Menu (pure white) 92 25.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica! In caso d

Seite 155 - 43.11 Gebruik “Grill”

caso MG 20 Menu (pure white) 93 26.3 Disimballaggio Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue: • Estragga l’apparecchio dal car

Seite 156 - Combinatie 2”

caso MG 20 Menu (pure white) 94 • Non elimini i piedini dell’apparecchio. • La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il c

Seite 157

caso MG 20 Menu (pure white) 95 26.7 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare

Seite 158 - 44 Reiniging en onderhoud

caso MG 20 Menu (pure white) 96 27 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione

Seite 159

caso MG 20 Menu (pure white) 97 27.2 Comandi e display 27.3 Suoni di segnalazione L’apparecchio emette i seguenti suon

Seite 160

caso MG 20 Menu (pure white) 98 27.4 Impostazioni di sicurezza 27.4.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio Attenzione Pericolo dovuto

Seite 161

caso MG 20 Menu (pure white) 99 28 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare