Original- Bedienungsanleitung Mikrowelle und Grill MG 20 Menu (pure white) Artikel-Nr. 3320, 3322
caso MG 20 Menu (pure white) 10 33.7 Conexión eléctrica ...
caso MG 20 Menu (pure white) 100 Modalità di funzionamento, “griglia” Questa modalità di funzionamento è adatta ad arrostire e a gratinare del
caso MG 20 Menu (pure white) 101 La seguente tabella serve come riferimento, nella scelta delle stoviglie corrette: Stoviglie Microonde Griglia
caso MG 20 Menu (pure white) 102 28.7 Start rapido Utilizzi questa funzione per programmare il forno per una cottura confortevole, con un funzion
caso MG 20 Menu (pure white) 103 28.10 Modalità di funzionamento, “microonde” Nella cottura microonde potrà adattare il livello di potenza ed il
caso MG 20 Menu (pure white) 104 Avviare il programma di cottura Prema il selettore sull’apparecchio, dopo aver il tasto Start/start rapido, pe
caso MG 20 Menu (pure white) 105 28.13 Modalità di funzionamento, “menu cottura” Con questa modalità di funzionamento il programma di cottura può
caso MG 20 Menu (pure white) 106 9 Griglia - Speck 100 g 200 g 300 g 10 Griglia - Pezzi di carne 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g
caso MG 20 Menu (pure white) 107 Indicazione ► Con l’utilizzo di contenitori in plastica, provenienti dal freezer, la procedura di scongelamento
caso MG 20 Menu (pure white) 108 • Passi un panno morbido sul vapore, che si è depositato sulla porta del forno. Ciò può essere necessario, quand
caso MG 20 Menu (pure white) 109 29.4 Cause malfunzionamenti e risoluzione La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti
caso MG 20 Menu (pure white) 11 39.4 Aansprakelijkheid ...
caso MG 20 Menu (pure white) 110 30 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora m
caso MG 20 Menu (pure white) 111 Manual del usuario Microondas y grill MG 20 Menu (pure white) Ref. 3320, 3322
caso MG 20 Menu (pure white) 112 31 Manual del usuario 31.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para famil
caso MG 20 Menu (pure white) 113 Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo del aparato. 31.4 Limitación de
caso MG 20 Menu (pure white) 114 32.1 Uso previsto Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas, para •
caso MG 20 Menu (pure white) 115 Nota ► Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con discapacidad
caso MG 20 Menu (pure white) 116 ADVERTENCIA ► Precaución: Las tareas de mantenimiento y reparación en las que se retira la cubierta de protecc
caso MG 20 Menu (pure white) 117 ADVERTENCIA ► El aparato no puede utilizarse estando vacío. ► Para reducir el peligro de incendio en el interi
caso MG 20 Menu (pure white) 118 PELIGRO ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funci
caso MG 20 Menu (pure white) 119 33.3 Desembalaje Para desembalar el aparato realice los siguientes pasos: • Saque el aparato de la caja y reti
caso MG 20 Menu (pure white) 12 43.5 Sound aan-/uitzetten ...
caso MG 20 Menu (pure white) 120 • No tape las aperturas del aparato ni las obstruya. • No retire las patas de regulación del aparato. • La to
caso MG 20 Menu (pure white) 121 33.7 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes
caso MG 20 Menu (pure white) 122 34.1 Descripción general 1) Bloqueo de seguridad de la puerta 2) Ventanilla del microondas 3) Cruz de rota
caso MG 20 Menu (pure white) 123 34.2 Mandos e indicadores 34.3 Señales acústicas El aparato emite en respuesta las s
caso MG 20 Menu (pure white) 124 34.4 Dispositivos de seguridad 34.4.1 Advertencias en el aparato Precaución Peligro por superficies caliente
caso MG 20 Menu (pure white) 125 35 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el fu
caso MG 20 Menu (pure white) 126 Modo ”microondas y grill“ Este modo de funcionamiento sirve para cocer al microondas y asar al grill simultá
caso MG 20 Menu (pure white) 127 Papel de cocina Chapa de metal Bastidor de metal Lámina y recipiente de aluminio
caso MG 20 Menu (pure white) 128 Abra la puerta del aparato. Se detendrá el programa de cocción en curso. Nota ► Para reanudar el programa
caso MG 20 Menu (pure white) 129 Arranque del programa de cocción Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio rá
caso MG 20 Menu (pure white) 13 1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät sch
caso MG 20 Menu (pure white) 130 Fin del programa de cocción Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán tres pitidos y en la pantal
caso MG 20 Menu (pure white) 131 Selección del menú Gire el selector giratorio Tiempo/Menú hacia la izquierda para seleccionar el programa des
caso MG 20 Menu (pure white) 132 10 Grill – Carne en trozos 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 11 Grill – Chuletón 200 g 300 g 400 g 500
caso MG 20 Menu (pure white) 133 Nota ► Programe el aparato en pasos de 100gr., hasta que el alimento congelado se haya descongelado por comple
caso MG 20 Menu (pure white) 134 • Limpie el vapor acumulado en la puerta del microondas utilizando un trapo suave. Esto puede suceder si el apar
caso MG 20 Menu (pure white) 135 37.2 Causas y resolución de fallos La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de
caso MG 20 Menu (pure white) 136 38 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutiliza
caso MG 20 Menu (pure white) 137 Originele Gebruiksaanwijzing Magnetron en Grill MG 20 Menu (pure white) Artikelnummer. 3320, 3322
caso MG 20 Menu (pure white) 138 39 Gebruiksaanwijzing 39.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw appa
caso MG 20 Menu (pure white) 139 Tip Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. 39.4 Aansprakelijkheid
caso MG 20 Menu (pure white) 14 Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Si
caso MG 20 Menu (pure white) 140 Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. WAARSCHUWING Gevaar door gebruik
caso MG 20 Menu (pure white) 141 Tip ► Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen met een geestelijke, zintuiglijke of lic
caso MG 20 Menu (pure white) 142 Waarschuwing ► Opgelet: Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden waarbij de beschermende afdekking tegen microgolve
caso MG 20 Menu (pure white) 143 Waarschuwing ► Het apparaat mag niet in lege toestand gebruikt worden. ► Voor de beperking van brandgevaar in
caso MG 20 Menu (pure white) 144 Gevaar ► Het apparaat mag niet in gebruik worden genomen, als de netkabel of de stekker beschadigd is, als het n
caso MG 20 Menu (pure white) 145 • Neem de accessoires uit de binnenkant van het apparaat en verwijder het verpakkingsmateriaal. • Verwijder he
caso MG 20 Menu (pure white) 146 • Verwijder de pootjes van het apparaat niet. • Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedi
caso MG 20 Menu (pure white) 147 41.7 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aan
caso MG 20 Menu (pure white) 148 42 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van h
caso MG 20 Menu (pure white) 149 42.2 Bedieningspaneel en display 42.3 Pieptonen Het apparaat geeft ter kennisgeving
caso MG 20 Menu (pure white) 15 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät en
caso MG 20 Menu (pure white) 150 42.4 Veiligheidsvoorzieningen 42.4.1 Waarschuwingsinstructies op apparaat VOORZICHTIG Gevaar door hete oppervl
caso MG 20 Menu (pure white) 151 43 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat.
caso MG 20 Menu (pure white) 152 Gebruik “magnetron en grill” Dit gebruik is geschikt voor gelijktijdig magnetron koken en grillen. Combinatie 1
caso MG 20 Menu (pure white) 153 Metaalblik Voetstuk uit metaal Aluminiumfolie en - vormen 43.4 Deur openen/sluiten
caso MG 20 Menu (pure white) 154 Tip ► Om het onderbroken kookprogramma voort te zetten, drukt u na het sluiten van de deur op de knop Start/Sne
caso MG 20 Menu (pure white) 155 Einde van het kookprogramma Wanneer het einde van de kooktijd is bereikt, volgen drie geluidssignalen en vers
caso MG 20 Menu (pure white) 156 43.12 Gebruik “Magnetron en grill” Deze functie stelt u in staat om met twee verschillende instellingen gecombin
caso MG 20 Menu (pure white) 157 Instellen van de hoeveelheid / gewicht Kies het gewenste aantal serveereenheden o het gewenste gewicht door d
caso MG 20 Menu (pure white) 158 12 Grill – kipnuggets 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 13 Grill – visnuggets 100 g 200 g 300 g 400 g 500 g
caso MG 20 Menu (pure white) 159 44.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften v
caso MG 20 Menu (pure white) 16 ► Das Gerät ist nur zu dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck einzusetzen. Ätzende Chemikalien o
caso MG 20 Menu (pure white) 160 • Let er op dat het bedieningspaneel niet nat wordt. Gebruik om het te reinigen een zachte, vochtige doek. Tip
caso MG 20 Menu (pure white) 161 Het draaiplateau draait schoksgewijs Vuil tussen het draaiplateau en de bodem van het apparaat Verontreinigingen
caso MG 20 Menu (pure white) 17 2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Gefahr durch Mikrowellen Die Einwirkung von Mikrowellen auf den menschlichen Körper
caso MG 20 Menu (pure white) 18 ► Achtung! Beim Öffnen von Deckeln oder Abdeckfolien kann heißer Dampf austreten. 2.3.3 Brandgefahr Bei nic
caso MG 20 Menu (pure white) 19 2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung s
caso MG 20 Menu (pure white) 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 –
caso MG 20 Menu (pure white) 20 3.3 Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: • Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und ent
caso MG 20 Menu (pure white) 21 • Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht. • Entfernen Sie die Stellfüße des Gerätes
caso MG 20 Menu (pure white) 22 3.7 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschlu
caso MG 20 Menu (pure white) 23 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 4.1 G
caso MG 20 Menu (pure white) 24 4.2 Bedienelemente und Anzeige 4.3 Signaltöne Das Gerät sendet zur akustischen Rückmeldung
caso MG 20 Menu (pure white) 25 4.4 Sicherheitseinrichtungen 4.4.1 Warnhinweise am Gerät Gefahr durch heiße Oberfläche! An der hinteren oberen
caso MG 20 Menu (pure white) 26 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie
caso MG 20 Menu (pure white) 27 Kombination 1 Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 30 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 70 % der Garzei
caso MG 20 Menu (pure white) 28 5.4 Tür Öffnen/Schließen Tür Öffnen Ziehen Sie mit einem sanften Ruck am Türgriff, um die Tür des Gerätes zu Öf
caso MG 20 Menu (pure white) 29 Öffnen Sie die Tür des Gerätes. Das laufende Garprogramm wird angehalten. ► Um das unterbrochene Garprogramm f
caso MG 20 Menu (pure white) 3 1 Bedienungsanleitung ... 13 1.1 Allgemeines ..
caso MG 20 Menu (pure white) 30 Ende des Garprogramms Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System drei Signaltöne aus und in der A
caso MG 20 Menu (pure white) 31 Das System wählt in dieser Betriebsart die höchste Leistungsstufe für den Grill. 5.12.1 "Kombination 1&qu
caso MG 20 Menu (pure white) 32 Ende des Garprogramms Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System drei Signaltöne aus und in der An
caso MG 20 Menu (pure white) 33 14 Auftauautomatik Siehe „Auftauautomatik“ ► Beim Garen im Grill- oder Kombinationsmodus müssen Sie das Kochg
caso MG 20 Menu (pure white) 34 6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes
caso MG 20 Menu (pure white) 35 ► Lassen Sie die Ofentür geöffnet, um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu verhindern. Aussengehä
caso MG 20 Menu (pure white) 36 Verschmutzungen am Rollring Gefäß zu groß Anderes Gefäß verwenden Speise nach Ablauf der eingestellten Zeit nicht
caso MG 20 Menu (pure white) 37 Original Operating Manual Microwave and Grill MG 20 Menu (pure white) Item No. 3320, 3322
caso MG 20 Menu (pure white) 38 9 Operating Manual 9.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with
caso MG 20 Menu (pure white) 39 9.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, opera
caso MG 20 Menu (pure white) 4 5.2 Betriebsarten ...
caso MG 20 Menu (pure white) 40 10.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to
caso MG 20 Menu (pure white) 41 Please note ► The appliance shall be placed against a wall. ► The appliance is not intended to be operated by me
caso MG 20 Menu (pure white) 42 Warning ► Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food. Potholders may be ne
caso MG 20 Menu (pure white) 43 Warning ► Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts before cooking. 1
caso MG 20 Menu (pure white) 44 11.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Microwave & Grill MG 20 MENU (PURE WHITE) is deli
caso MG 20 Menu (pure white) 45 11.5 Setup 11.5.1 Setup location requirements: In order to ensure the safe and trouble-free operation of the dev
caso MG 20 Menu (pure white) 46 11.6.1 Glass turntable Assemble the glass turntable as follows: • Insert the rolling ring • Insert the glass tu
caso MG 20 Menu (pure white) 47 12 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the
caso MG 20 Menu (pure white) 48 12.2 Operating elements and displays 12.3 Signal tones The device transmits the follow
caso MG 20 Menu (pure white) 49 12.4 Safety equipment 12.4.1 Warning notices on device ATTENTION Danger due to hot surface! There is a warning
caso MG 20 Menu (pure white) 5 11.1 Safety information ...
caso MG 20 Menu (pure white) 50 13 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to o
caso MG 20 Menu (pure white) 51 Combination 1 In this operating mode, the device works in microwave mode for 30% of the cooking time and in grill
caso MG 20 Menu (pure white) 52 13.4 Opening / closing door Open door Pull the door handle with a slight tug to open the door of the device. If
caso MG 20 Menu (pure white) 53 To terminate the interrupted program, press the button Stop a second time. Please note Before beginning a diffe
caso MG 20 Menu (pure white) 54 End of the cooking programme Once the end of the cooking time is reached, three signal tones will be emitted and
caso MG 20 Menu (pure white) 55 13.12.1 “Combination 1” In this operating mode, the device works in microwave mode for 30% of the cooking time and
caso MG 20 Menu (pure white) 56 Starting the cooking programme After selecting the program, press the button Start/Quickstart, to start the pres
caso MG 20 Menu (pure white) 57 12 Grilling – Chicken nuggets 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 13 Grilling – Fish nuggets 100 g 200 g
caso MG 20 Menu (pure white) 58 14.1 Safety information Attention Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning
caso MG 20 Menu (pure white) 59 Please note ► Leave the oven door open to prevent the device from being re-started accidentally. Exterior ho
caso MG 20 Menu (pure white) 6 14.1 Safety information ...
caso MG 20 Menu (pure white) 60 Food is not sufficiently defrosted, warmed up or cooked after preset time has elapsed. Incorrectly selected time or
caso MG 20 Menu (pure white) 61 Mode d'emploi original Micro-onde et grill MG 20 Menu (pure white) N°. d'art. 3320, 3322
caso MG 20 Menu (pure white) 62 17 Mode d´emploi 17.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous
caso MG 20 Menu (pure white) 63 Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation
caso MG 20 Menu (pure white) 64 ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de
caso MG 20 Menu (pure white) 65 dans des bâtiments avec branchement à une alimentation électrique domestique et des systèmes de basse tension. R
caso MG 20 Menu (pure white) 66 18.3.2 Risque de brûlure AVERTISSEMENT Les aliments chauffés dans cet appareil, de même que le plat de cuisson
caso MG 20 Menu (pure white) 67 AVERTISSEMENT ► c) En cas de dégagement de fumée, arrêter l'appareil et débrancher la prise d'alimenta
caso MG 20 Menu (pure white) 68 18.4 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l&a
caso MG 20 Menu (pure white) 69 18.8 Elimination des emballages L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les maté
caso MG 20 Menu (pure white) 7 19.4.1 Avertissements sur l'appareil ...
caso MG 20 Menu (pure white) 70 18.9.2 Pour éviter le parasitage radio L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des
caso MG 20 Menu (pure white) 71 • Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le four ou d
caso MG 20 Menu (pure white) 72 19.2 Eléments de commande et d'affichage 19.3 Signaux sonores L'appareil confi
caso MG 20 Menu (pure white) 73 19.4 Dispositifs de sécurité 19.4.1 Avertissements sur l'appareil Prudence Danger, surfaces très chaudes
caso MG 20 Menu (pure white) 74 20 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l&apos
caso MG 20 Menu (pure white) 75 Mode «Micro-onde et grill» Ce mode sert à opérer simultanément une cuisson au micro-onde et à griller. Combinai
caso MG 20 Menu (pure white) 76 Barquettes et feuilles d'aluminium 20.4 Ouvrir et fermer la porte Ouvrir la porte Pour ouvrir la p
caso MG 20 Menu (pure white) 77 Pour arrêter le programme interrompu, presser à nouveau la touche Stop. Remarque Avant le début d'un autre
caso MG 20 Menu (pure white) 78 Affichage Watts Puissance P8 00 800 100 % Elevée P6 40 640 80 % P4 80 480 60 % Mi-élevée P3 20 320 40 %
caso MG 20 Menu (pure white) 79 20.12.1 «Combinaison 1» Dans ce mode de cuisson l'appareil travaille pendant 30 % de la durée en mode micro-o
caso MG 20 Menu (pure white) 8 25.3 Fonti di pericolo ...
caso MG 20 Menu (pure white) 80 Fin du programme de cuisson Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet trois bips sonores et l'affi
caso MG 20 Menu (pure white) 81 13 Grill – morceaux de poisson 100 g 200 g 300 g 400 g 500 g - Décongélation automatique Voir «Décongél
caso MG 20 Menu (pure white) 82 21.1 Consignes de sécurité Prudence Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les con
caso MG 20 Menu (pure white) 83 • S'assurer de ne pas trop mouiller le champ de commande. Pour le nettoyage utiliser un chiffon doux humide.
caso MG 20 Menu (pure white) 84 Le plateau tournant tourne par à-coups. Salissures entre le plateau tournant et le fond du four ► Eliminer les sali
caso MG 20 Menu (pure white) 85 Istruzioni d’uso originali Microonde et grill MG 20 Menu (pure white) Articolo-N. 3320, 3322
caso MG 20 Menu (pure white) 86 24 Istruzioni d´uso 24.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente famil
caso MG 20 Menu (pure white) 87 Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di peric
caso MG 20 Menu (pure white) 88 25 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio.
caso MG 20 Menu (pure white) 89 Indicazione ► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, s
caso MG 20 Menu (pure white) 9 28.12 Modalità di funzionamento “microonde e griglia” ... 104 2
caso MG 20 Menu (pure white) 90 Avviso ► Attenzione: Fare eseguire i lavori di manutenzione e riparazione, per i quali va rimossa la copertura
caso MG 20 Menu (pure white) 91 25.3.3 Pericolo d’incendio Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’incendio
caso MG 20 Menu (pure white) 92 25.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica! In caso d
caso MG 20 Menu (pure white) 93 26.3 Disimballaggio Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue: • Estragga l’apparecchio dal car
caso MG 20 Menu (pure white) 94 • Non elimini i piedini dell’apparecchio. • La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il c
caso MG 20 Menu (pure white) 95 26.7 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare
caso MG 20 Menu (pure white) 96 27 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione
caso MG 20 Menu (pure white) 97 27.2 Comandi e display 27.3 Suoni di segnalazione L’apparecchio emette i seguenti suon
caso MG 20 Menu (pure white) 98 27.4 Impostazioni di sicurezza 27.4.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio Attenzione Pericolo dovuto
caso MG 20 Menu (pure white) 99 28 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio.
Kommentare zu diesen Handbüchern